John 8:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi nipäcula: “Ya'acunap taytá Abrahammari” nil. Jesusñatacmi: “Abrahampa rasun chulin capäcul'a, paynüćha lulaycälinquiman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa kayno nipäkurqan: «Noqakunapa taytäqa Abrahammi kaykan». Tsayno niptinmi Jesús kayno nirqan: «Taytayki rasunpa Abraham kaptinqa pay kawashqannömi kawapäkunkiman.
Quechuan - 1972
Paiguna cutipanauca: Ñucanchi yaya Abrahanmi. Jesusga nica: Canguna Abrahamba churiuna asha, Abraham rashcaunara ranguichimami.
Quechuan 2010
Chaura paycuna niran: «¡Nogacunaga cä Abrahampita mirajmi. Paymi nogacunapa taytäga!» Jesusnami niran: «Rasunpa Abrahampa wamrancuna cashpayquega pay rurashannömi gamcunapis ruranquiman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus willaptinkuna chay runakunaka willarkansapa: —Ñukaykunapa tataynikunaka Abrahammi. Chaypina Jesuska willarkansapa: —Abrahamka allillata rurashpa kawsarkan. Kankuna deveras paypa miraknin kashpaykichika payshina allillata rurashpa kawsankichiman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi niyarqan: «Noqakunapa papänïkunaqa Abrahammi». Jesúsnam nirqan: «Papäniki rasunpa Abraham kaptinqa pay kawanqannömi kawayankiman.