John 8:49 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “Manam Satanaśhpa gänaśhachu cayá. Aśhwanpam Taytäta altuman juluycú; amcunañatacmi ichá pin'ayman julaycälimanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Noqachöqa manami ima supaypis kantsu. Noqaqa manami Taytäta manakaqman churätsu. Qamkunami itsanqa manakaqman churarkaykämanki.
Quechuan - 1972
Jesús cutipasha rimaca: Supaira mana charinichu, astaun ñuca Yayara ahuayachiuni. Cangunaga ñucara mana ahuayachinguichichu.
Quechuan 2010
Jesusnami niran: «Nogaga manami löcuyaycächu. Chaypa ruquenga Taytätami alliman churaycä. Chaypis gamcunaga mana bälejman churarcaycämanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkansapa: —Manami supayaduchu kani. Tatayni Diosta kushichishpalla kuyani. Payta allita kuyaptinipish kankuna mana kreyiwashpa mana nimatashina kawawankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Noqachöqa manam ima supaypis kantsu. Noqaqa Papänïtam respitä. Qamkunaqa manam respitayämankitsu.