John 8:55 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niyalcalpis amcunañatacmi ichá mana lisipäcunquichu. Ya'ami ichá tuquicta lisiycú. ‘Manam lisïchu’ nipti'a amcunanüpis casquicüćha cäman. Ya'ami ichá lisiyal shiminmannuy cawsaycú.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Qamkuna manami payta reqipäkunkitsu. Noqami itsanqa reqï. «Manami reqïtsu» nirqa qamkunanömi lulakuq käman. Pay nishqankunataqa lapantami cäsukü.
Quechuan - 1972
Paitaga mana ricsinguichi, randi ñuca paita ricsinimi. Ñucaga: paita mana ricsinichu nisha, cangunasna llullaj tucuima. Randi, ñuca paita ricsinimi, shinallara pai rimashcara pactachini.
Quechuan 2010
Gamcunaga payta manami rejsinquichu. Nogami ichanga rejsë. ‹Mana rejsëchu› nerga gamcunanöpis llullami cäman. Nogaga rasunpami rejsë. Chaymi pay nimashantaga llapanta wiyacö.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna rimashpaykichipish manami paytaka riksinkichichu. Ñukami esika allita riksini. Tata Diosta mana riksinaynita rimashpaynika ñukapish kankunashina llullakuk runa kayman. Tata Diosta allita riksishpayni rimananta allita kasuni.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Qamkunaqa manam payta reqiyankitsu. Peru noqam sïqa reqï. «Manam reqïtsu» nirqa qamkunanömi llullaküman. Pay ninqankunataqa llapantam cäsü.