John 9:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi yapa tapucuyalcan: “Am'a ¿imaninquimá, ñawiquita licachishüniqui nunapïta?” nil. Niptinmi: “Diospa willacüninmari” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi aliyashqa runata yapay tapupäkurqan kayno nir: «Tsay aliyätsishuqniki runa ¿pï kashqantataq qam yarpanki?» Tsaymi kayno nirqan: «Payqa profëtami».
Quechuan - 1972
Cutillara ñausa aj runara rimanaun: Canga, ¿imara ningui paimanda, pai camba ñahuira pascajta? Runa cutipaca: Paiga Diosmanda rimajmi nini.
Quechuan 2010
Chaura gapra cashanpita allchacajta yapay tapuran: «Gamga ¿pï cashantataj yarpanqui chay allchacächishoj runapaj?» nir. Chayno tapuptin niran: «Nogapäga profëtami.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina kashkan chay alliyadu runataka tapurkansapa: —Chay alliyachishuk runapaka ¿imatatí kanka rimanki? Chaypina chay runaka willarkansapa: —Ñuka yuyani alli yachachikuk runa kananta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi allishqa runata yapay tapuyarqan: «Tsay allïtsishuqniki runa ¿pï kanqantatä yarpanki?» Paynam nirqan: «Payqa profëtam».