John 9:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Taytay ¿chay mayantan cayällan? Niycallämay chalapacunäpä” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Niptinmi kayno nirqan: «Tayta, ¿pitaq tsay runa? Wilaykalämay payman criyinäpaq».
Quechuan - 1972
Runa cutipaca: ¿Paiga pitangairi, Señor, ñuca paihuajpi quiringaj?
Quechuan 2010
Chaura runaga niran: «Tayta, ¿pitaj chay runa? Willamay ari payman yäracunäpaj» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus tapuptin chay runaka willarkan: —Maestru, willaway ¿pití chay sielumanta shamudu runaka payta kreyinaynipa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Niptinmi nirqan: «Taytay, ¿pitä tsay runa? Payman criyinäpä willaykallämay».