John 9:41 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “Aplapa-yupay tantiayniqui cayaptin'a nishayqui pampachaycuśham canman. Ñatac licätucuśhayquipam juchallayquićhülä cayalcanqui” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Qapra kashpaykiqa manami jutsayuqtsu kapäkunkiman. Rikashqaykita nirmi jutsayuq karkaykanki».
Quechuan - 1972
Jesús nica: Canguna ñausa ashaga ucha illajguna anguichima; randi cuna: Ricunchimi, nisha, caimanda canguna ucha saquirin.
Quechuan 2010
Chaymi Jesús niran: «Gamcuna gapra cashpayquega manami juchayojchu canquiman. Ichanga ricaycämar mana riguishayquipitami juchayojna caycanqui.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska aynirkansapa: —Kankuna llullakushpa rimankichi alli kawakuk runakunashina Tata Diosta allita riksinaykichita. Chayrayku Tata Dios kastigashunkichi. Kankuna mana kawakuk runakunashina mana Tata Diosta riksiyta yachaptikichika payka mana kastigashunkichimanchu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Qapra karqa manam jutsayuqtsu kayankiman. «Rikämi» nirmi jutsayuq kaykäyanki».