Jude 1:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütacmi allin caycuynintapis, lulaynintapis, munaynintapis caćhaycü anjilcunäta quiquin Tayta Dios yanawyayä tutapäcäćhu wiñay simpripä ćhänalayächin mućhuycachinan muyuncäcama.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynölami Tayta Diosta mana cäsushqanpita wakin angilkunatapis yanawyaykaq tsakayman wichqaykushqa juiciu final chayamunanyaq.
Quechuan - 1972
Maspas huaquin angelgunara, paiguna atun inu tupura mana huacachijpi, paiguna quiquin tiaushcara saquijpi, Dios paigunara llandui huacachica, huiñaigama duraj iru huascahua huatanai, atun taripana punzhagama.
Quechuan 2010
Chaynöllami waquin anjilcunatapis castigaran Tayta Diosninchi mandashanta mana ruraptin. Chaymi chay anjilcunaga yanauyaycaj chacaycho wichgarpaycan fisyu chayamunancama.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mana alli rurak angelkuna Tata Diosta manana kasuptinkuna paymanta ashuptinkuna Tata Dios kastigarkansapa. Paykunata kacharkansapa mana tukuyniyuk yana tutaman kadenawan watadu kiparinankunapa Jesukristu kastigakuk shamunan diyakaman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam Tayta Diosta mana cäsuyanqanpita juiciu final chämunqanyaq wakin angelkunatapis tsakaykaq paqasman wichqashqa.