Judges 21:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jipashpa maman o taytan o turinkuna noqakunaman quejakamuptinqa kaynömi nipäkushaq: «Paykunata perdonaykulay. Jabes-galaadcho pelyapäkushpä warmita manami lapanpaq taripäkushqätsu. Tsaynöpis paykunapa warminpaq kikikikuna mana entregaykarqa jurashqa karpis manami jutsayuqtsu kankipaq» ».
Quechuan 2010
Maman-taytan, turincuna nogacunaman quijacamuptin nishaj: ‹Nogacuna-raycu paycunata perdunaycuy ari. Jabes marcacho pillyashpä nogacunaga warmita manami llapanpäga tarishcäcunachu. Gamcunaga manami quiquiquichu wamrayquicunata entregashcanqui. Jurashayquipitapis manami juchayojchu canqui.› »
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jipashpa maman o taytan o turinkuna noqakunaman quejakayämuptinmi niyäshä: «Paykunata perdonaykuyällay. Jabes-galaadchö pelyaskir noqakunaqa warmita manam llapanpäqa tariyarqütsu. Tsaynölla paykunapa warminpä kikikikuna mana entregaykarqa jurashqa karpis manam jutsayuqtsu kayanki».