Judges 4:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Sísarata qatipar Jaelpa toldunman Barac chayaykuptinmi Jael kayno nirqan: «Yaykamuy, tayta. Kanan rikatsishayki qatipaykämushqayki runata». Yaykurmi Sísarata tarirqan sentïdunpa estäcan jatipakushqa pampacho wanushqa tsutaraykaqta.
Quechuan 2010
Sisarata ashir Baracga chayaran Jaelpa wasinman. Jaelga niran: «Shamuy. Ricachishayqui ashiycashayquita.» Chaura Barac yaycurir Sisarata tariran wañusha pampacho chutaraycajta. Umanpa istägaga labityaraycaran.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Sísarata qatipar Jaelpa toldunman Barac chaykuptinmi Jaelqa nirqan: «Taytay, shamuy. Kanan rikatsishayki qatipaykämunqayki runata». Barac yaykuskirmi Sísarata rikarqan umanpa estäcawan clävashqa patsachö wanushqa jitaraykaqta.