Luke 1:63 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi uchuc tablallaćhu siñaśhchayllap mañalcul “Juanmi can'a” niyäta isquirbila. Chaynu luläluptinmi: “¿Imactaćhá caywan lulacunpis?” nil licapayllaman camälälin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa takshala tablata manakurir tsayman qelqarqan kayno nir: «Juanmi jutin kanqa». Tsayta liyirmi lapanpis espantashqa rikakärirqan.
Quechuan - 1972
Zacarías shu quillcara mañasha: Paihua shuti Juanmi, nisha quillcaca. Tucui manzharinauca.
Quechuan 2010
Tapuptin tabla-mallwata mañacuran chayman isquirbinanpaj. Tabla-mallwacho isquirbiran «Juanmi jutenga» nir. Chaura llapan almirasha ricacuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna tapuptinkuna suk tablata mañarkan wambranpa shutinta killkananpa. Chaypina killkakurkan: “Kay wambraynipa shutinka Juanmi.” Chayta killkakuptin tukuy ayllunkunaka sukaman almirarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tapuyaptinmi takshalla tablata mañaskir qellqarqan: «Juanmi jutinqa kanqa». Tsayta liyirmi espantashqa llapanpis quëdaskiyarqan.