Luke 1:79 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Yanawyayä juchap jananćhu muyuyaptinchicpis juc acchiwannümi caminunchicta licachimanchic tuqui cawsayniyu pulinanchicpä” nilculmi niyta camacäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Atskino karmi tsakäpakushqano kawaqkunata y wanuyta mantsakuqkunata salvanqa. Tsaynöpis tantiyatsimäshun jawka kawanantsipaqmi».
Quechuan - 1972
llandu tutais huañuna llanduis causajgunara punzhayachingaj, ganaslla causana nambira ñucanchi chaquiunara pushangaj.
Quechuan 2010
Chaura payga chacaj pachacho achicyacurcojnömi canga. Payga salbangami wañuyman chayananpaj caycajcunata. Chaynöpami allina goyänanchïpaj pushamäshunpaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Paymi lusichiwashpanchikuna mana alli rurashkanchikunata riksichiwashunchisapa. Yachachiwashunchisapa amana yana likidu tutapishina purinanchikunapa. Yachachiwashunchisapa sukaman allita kushikushpa kawsananchikunapa. Chayta Sakariyas kushikushpa rimarkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Aktsinö karmi tsakaychönö kawaqkunata y wanuyta mantsaqkunata salvanqa. Paymi tantiyatsimäshun alli kawanantsikpä».