Luke 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi nila: “Cusichananchic alli-allimari cacuyan; apaycücunäñatacmi ichá ashlla. Chaymi Duyñunta mañaculcänayqui cusichäcunacta caćhaycamunanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kacharmi kayno nirqan: «Cosëcha shuntaypaq kaykaqnömi tsaytsika runakuna karkaykan Tayta Diospa wilakuyninta chaskikärinanpaq. Tsayno kaptinpis walkaqlami wilakuqkuna karkaykan. Tayta Diosta manakäriy wilakuqkunata kachananpaq.
Quechuan - 1972
Paigunara nica: Pallanaga cierto pacha ashcami, astaun tarabajguna pishinaunmi. Chiraigumanda pallachij Señorda rugaichi tarabajgunara paihua pallanama cachangaj.
Quechuan 2010
Cachashpan niran: «Cosëcha poguraycajnömi chaychica runacuna caycan Diospaj shuntanapaj. Chaypis shuntajcunaga wallcajllami caycan. Chaymi Tayta Diosta mañacuy mas achcaj willacojcunata cachamunanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay runakuna yachachikuk rinankunapa Jesuska willarkansapa: —Suk runa chakranpi tarpudu murukuna allita pukuptin aypa peonkunawan pallachinsapa. Kankuna chay llaktakunapi yachachikuk riptikichi aypa runakuna Tata Diosta kreyinayansapa. Paykunaka iden chakrapi pukudu wayukunashinami. Tata Diosta kreyinayak runakuna aypa tiyaptinpish mana tiyanchu yachachikuk runakuna. Chayrayku Tata Diosta roygaychi kachananpa ashwan aypa runakunata rinankunapa yachachikuk.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Mandarmi nirqan: «Cosëcha qoriypä kanqannömi atskaq runakunapis Tayta Diospa willakuyninta chaskiyänanpä kaykäyan. Peru tsaynö kaptinpis wallkaqllam willakuqkuna kayan. Willakuqkunata mandamunanpä Tayta Diosta mañakuyay».