Luke 10:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “Allintam niyanqui. Chaycunacta lulal'a wiñay simpripämi cawsanqui” nin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Niptinmi Jesús kayno nirqan: «Alitami nishqanki. Tsay nishqaykita rurarqa mana ushakaq kawaytami tarinkipaq».
Quechuan - 1972
Jesús paita: Alimi rimashcangui, nica, caita rasha causanguimi.
Quechuan 2010
Niptin Jesusga niran: «Allitami nishcanqui. Chay nishayquicunata rurarga para-simri cawaytami tarinquipaj.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesuska willarkan: —Allitami ayniwashkanki. Tukuy willawaykanaykita rurashpaykika rinkimi mana tukuyniyukta Tata Dioswan sielupi kawsak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Niptinnam Jesús nirqan: «Allitam nirquyki. Tsaykunata cumplirqa mana ushakaq kawaytam tarinki».