Luke 10:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Mayanpa wasinmanpis ćhal'a ‘Diosninchic jawcallacta caycachishunqui’ nilmi duyñunta saludaycälinqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Pipa wayinmanpis chayarqa kayno nipäkunki: «Jawka kaway qamkunacho kaykulätsun».
Quechuan - 1972
Maican huasira icusha, ñaupa punda rimaichi: Cushi tucuchu cai huasi, nisha.
Quechuan 2010
«Pipa wasinmanpis chayar wasiyojta ninqui: ‹Cay wasicho alli goyay caycullächun.›
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suk wasipi yaykushpaykichi chay wasiyukta rimachishpa willaychi: “Kanta tukuy wasikipi kawsakmasikikunatapish Tata Diosmi kushichishunkichi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Pipa wayinmanpis charqa niyanki: «Alli kaway qamkunachö kaykullätsun».