Luke 10:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“May malcamanpis lipäcuptiqui allinpa ćhasquiycälishuptiqui'a chay yaycuycuśhayqui wasillaćhümi quïdapäcunqui. Amam wasin-wasin yan'al pulipäcunquichu. Imallactapis uycuśhuśhayquitá mana pin'acullal awnilmi micacalpälinqui, upyacalpälinqui. Lulapacücá lulaśhanpi ćhasquiycunanmi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wayin wayinqa ama puripäkunkitsu, sinöqa chaskishuqnikipa wayilancho patsarpäkunki. Qarashushqalaykita mikunki y upunki. Arupakuq runa päguta chaskinanpaq derëchun kashqannömi qamkunapapis qarashushqayki derëchuyki kaykan.
Quechuan - 1972
Chi huasillai tiai, micusha upisha imaras canda cunaupi. Tarabaj runa paita pagashca valinmi. Ama caran huasn pasiaichichu.
Quechuan 2010
Chay chasquishojcunapa wasillancho pacharäcunqui. Ama wasin-wasenga pachacur purinquichu. Garashushayquitaga imatapis micunqui upunqui. Arupacoj runa arushanpita chasquishannömi gamcunapis willacushayquipita chasquinayqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Allita chaskishuptinkuna chay wasillapi kipariychi. Ama rillaychichu chikan chikan wasikunapi yaykuk. Chay kiparinaykichi wasipi tukuy karashunankunata mikuychi upyaychi. Paykuna chaywan yachachikushkaykichipa pagarashuykankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ama wayin wayinqa puriyankitsu, sinöqa patsatsiyäshunqayki wayillachö quëdakuyanki. Qarayäshunqaykita mikuyanki y upuyanki. Arupakuq runa päguta chaskinanpä derëchun kanqannömi qamkunapapis qarayäshunaykipä derëchuykikuna kan.