Luke 11:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu nishuptiquipis ‘uycamächun’ nïcänuy masta tücapäcuyanquiman. Chaynu jinacuyaptiqui ‘mayñaćh cacunpis’ nil śhalcalcamul uycuśhunquiman mañacuśhayquita. Chayta uycuśhunquiman manaćh apanacuśhayquipachu sinu'a manaña yalucälil tücapäcuyäśhayquipaćh.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Noqa kaynömi nï: Reqinakushqan qayakuptin sharkamuyta mana munaykarpis yaparir yaparir manakuptinqa kamaripanqapaqmi.
Quechuan - 1972
Cangunara nini, amigo ashcaraigumandalla mana llucshisha, astaun runa paita molestashcamanda llucshingami tucui ministishcara cungaj.
Quechuan 2010
«Amïgun callarga manami jatarimunmanchu imatapis goycunanpaj. Yaparir-yaparir fastidyaptinmi ichanga jatarcamur goyconga imata mañacushantapis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Allita willaykichi. Amiguykichi sukaman mañashuptikichika atarinaykichi tiyan mañashushkanta kuk. Mana munashpaykichipish atarishpa kunaykichi tiyan sukaman mañashuptikichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Noqam nï: Amïgun kanqanta reqiykar shärimuyta mana munaykarpis yaparir yaparir takakuptinqa alistapanqam.