Luke 12:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Cuyaśhá uwishnïcuna, ama manchaculcaychu. Tayta Diosninchicmari: ‘Cushicümi ya'ap imapis cäní amcunaman uycunacpä’ nil unanchaycuyanña.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Kuyashqäkuna, walka uyshanöla karpis ama lakikäriytsu. Qamkunatami Taytayki akrashushqanki pay mandaykashqancho kawapäkunaykipaq.
Quechuan - 1972
Ama manzhaichichu, ichilla monton runauna. Canguna Yaya paihua mandana pachara cangunama cuyasha nin.
Quechuan 2010
«Cuyashäcuna wallcajlla carpis ama manchacuychu ari. Tayta Diosninchïmi gamcunataga acrashurayqui paypa maquincho goyänayquipaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankunaka alli kuyanayni ovejaynikunami kankichi. Mana aypa kashpaykichipish ama nimata manchaychichu. Tata Dios kuyashushpaykichi munan paywan tantalla mana tukuyniyukta kawsanaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Qatirämaqnïkuna, wallka üshanölla karpis ama llakikuyaytsu. Qamkunatam Papäniki akrayäshurqayki paypa mandakuyninchö kawayänaykipä.