Luke 12:45 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Yan'al-lätac chaynu chalapacuśhan nunan ‘¿Imayläćha canan cutimun'a?’ nilcul uyway-masincunacta ñacachiyta allacuycunman. Jinal munaśhanta lulal upyacunman micucunman wasictapis lluy un'aycul.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Mana yärakuypaq ashmay karmi itsanqa «patronnï manaraqmi kutimunqaraqtsu» nir ashmay mayinkunata warmitapis olqutapis maqan y upyaq mayinkunawan mikur upyar qoyäkun.
Quechuan - 1972
Astaumbas chi sirvij runa paihua shungüi nijpi: Ñuca patrón unaiyaun shamungaj, shina nisha chishu sirvij runaunaras huarmiunaras callarin livachingaj, maspas pai micungaj upingaj machangaj callarijpi,
Quechuan 2010
Chay uyway capas yarpanga ‹patrunnëga manarämi cutimongarächu› nir. Chayno yarpar munaynincho caycaj runacunata maganga. Micur upyar goyäconga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ichara chay wiwachun yuyanman patronnin mana utka kutimunanta. Chaypina kallarinman wiwachumasinkunata makashpa sufrichiyta. Payllana sukaman mikushpa upyashpa machashpa kawsanman.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru mana confiakuypä sirviq karmi sïqa «patronnï manarämi kutimunqarätsu» nir sirviq mayinkunata warmitapis ollqutapis maqan y upyaq mayinkunawan mikur upyar jitaräkun.