Luke 13:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaychömi juk runa kayno nir tapurqan: «Tayta, ¿walkaqlaku salvakunqa?» Tsaymi Jesús kayno nirqan:
Quechuan - 1972
Shu runa paita: Señor, ¿nica, ansalla runauna quishpinaun?
Quechuan 2010
Chaychömi juc runa tapuran: «Tayta, ¿rasunpachu wallcajlla salbaconga?» nir. Chaura Jesús niran:
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina suk runa tapurkan: —Maestru ¿manachu Tata Dioska aypa runakunata kastigunmanta salvashpa sielupi yaykuchinkasapa?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaychömi juk runa tapurqan: «Taytay, ¿wallkaqllaku salvakuyanqa?» Jesúsnam nirqan: