Luke 13:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi canan muyuncunapis, wala muyuncunapis, Jerusalenta lishä ćhänäcama. Chayćhümá Diospa willacünincunacta wañuchipäcun; manamá juc-lädućhüchu” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Imano kaptinpis kay junaqkunashi Jerusalénman aywanqa. Jerusalénpita juk läduchöqa profëtakuna manashi wanunmantsu» ».
Quechuan - 1972
Astaun ministirin ñuca nambira catingaj, cunas, cayas, minzhas. Mana usharinzhu shu Diosmanda rimaj huañungaj Jerusalenmanda canzhai.
Quechuan 2010
Imano captinpis canan, wara, warantinpis Jerusalenman aywashämi. Profëtacunaga Jerusalenpita juc-lächo wañunan manami camacanchu› nir.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunan kaya kayawashan Tata Diospa munananllata rurashpa katisha. Tukuy chayta rurashpa Jerusalen llaktapi wañunayni tiyan. Jerusalenpi awilunchikuna ñawpa alli yachachikuk runakunata wañuchirkansapa. Chayrayku chay llaktallapi kankunapish ñukata wañuchiwanaykichi tiyan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Imanö kaptinpis kay junaqkunash Jerusalénman aywanqa. Jerusalénpita juklächöqa profëtakuna manash wanuyanmantsu».