Luke 13:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculmi: “¡Ay, Jerusalenćhu nunacuna! ¡Ay, imananquilä Dios caćhamuptin willacünincunacta lumi tamshaywan wañuchïcuna! Juc wallpa chipchincunacta juntuycücänümi achca cuti llapayquitapis jucllaman juntuycuyta munalá. Jinaptïpis amcuna manamá munapäculanquichu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypitami Jesús kayno nirqan: «¡Wawalaw, Jerusalén, Jerusalén! Qamqa Tayta Diospa profëtankunata nawpapita patsami wanuykätsinki. Pay kachamushqan wilakuqkunatapis saqmaykankimi. Chipshankunata walpa oqlakuqno wawaykikunata atska kuti shuntayta munaptïpis manami munashqankitsu.
Quechuan - 1972
¡Jerusalén, Jerusalén, Diosmanda rimajgunara huañuchij, cambajma cachashcaunara rumihua shitaj! ¡Masna cuti camba churiunara tandachingaj munacani, imasna atallba paihua huahuaunara rigra ucuma ugllaringaj, astaun mana munacanguichu!
Quechuan 2010
Chaypita Jesús wagar niran: «Ay imanöraj canqui Jerusalén. Tayta Diosga profëtancunata cachamuran. Paycunatami wañuchishcanqui. Waquintaga sajmar-ushashcanqui. Jerusalén, achca cutimi wamrayquicunata shuntayta munarä wallpa chipshancunata älan rurinman shuntashannöpis. Ichanga manami munashcanquichu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Llakichiykichi, Jerusalenpi kawsak runakuna. Kankunaka tukuy alli yachachikuk runakunata wañuchinkichi. Chaymanta Tata Dios kachamushkan yachachikuk runakunatapish ruminchashpa wañuchinkichi. Ñuka aypa kuti kankunata amachanayashkaykichi iden suk wallpa wawankunata tantanachishpa rikran sikipi amachakshina. Sukaman kankunata amachanayaptinipish mana nima munankichichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam Jesús nirqan: «¡Ay, Jerusalén, Jerusalén! Qamqa Tayta Diospa profëtankunata unaypitam wanutsinki. Pay mandamunqan willakuqkunatapis saqmankim. Chipshankunata wallpa oqllaqnö wamraykikunata atska kuti qoriyta munaptïpis manam munarquykitsu.