Luke 14:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu juntuchimuśhancunaca mana juntaptinshi patrunninta nila: ‘Taytay, juccunapäpis jäcuyanlämi. Manam juntanlächu’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Nishqanno pushaykurshi patronninta kayno nirqan: «Nimashqaykinölami pushamushqä, tayta. Tsayno kaptinpis wayikiman manaraqmi juntanraqtsu».
Quechuan - 1972
Sirvijga: Patrón, nica, can mandashcasnara rashcami. Shinajllaira chara lugar tiaun.
Quechuan 2010
«Nishanno pushaycurshi uywaynin niran: ‹Tayta, nimashayquitaga llapantanami rurashcä. Chaypis bancucunaga jamananpaj puchuycanrämi› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptin wiwachunka tukuy willashkanta rurarkan. Chaymanta fiestayuktana willarkan: “Tata, ñami tukuy willawashkaykitana rurashkani. Aypa runakunata pushamuptinipish pishinllami kay wasiki untananpa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Ninqannö pushaykurshi patronninta ninä: «Taytay, nimanqaykinöllam pushamurqü. Tsaynö kaptinpis wayikiman manarämi juntayanrätsu».