Luke 15:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay śhullcayquiñatacmi ichá wañuśhanpi cutïmuñä. Chincacul licalimuśhanpïmi cushicuypi caynu fistachacayäpunchic’ nil” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Imano kaptinpis fiestata kushishqa rurashun. ¡Kay wawqikiqa wanushqanpitami kawarimushqa! ¡Oqrakashqanpitami yurimushqa!» »
Quechuan - 1972
Shinasha ministirica istara rangaj, cushi tucungaj, cai camba uqui huañushca aca, ña causarishcami; chingarishca aca, ña cuti tarishcami.
Quechuan 2010
Imano captinpis shullcayqui yurimuyninta cushicur fistata ruranä camacashami. Payga wañushanpita cawarimushannömi caycan. Illgashanpitami yurimusha› nir.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaykuna kanpa kaptin ¿imapatí piñayawanki? Kay wawkikika wañudu kashkanmantashina rikurimushka. Chinkadu kashkanmanta ñami rikurimushkana. Chayrayku alli kashka fiestata rurananchipa. Akuychi kushikushpa fiestakuypachi.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Peru imanö kaptinpis fiestata kushishqa rurashun. ¡Kay wawqikiqa wanunqanpitam kawamushqa! ¡Oqrakanqanpitam kutimushqa!»