Luke 16:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“Rasunpa, caynu ashcunallaćhu chalapacuna nunacá achcaćhüpis chalapacunam can'a. Cay ashllaćhüpis mana chalapacunacá piyurćha canman achcawan'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Walkalata tsararashqanwan alita rurarqa atskata tsarararpis alitami ruranqa. Walkalata tsararashqanwan alita mana rurarqa atskata tsarararpis manami alita ruranqatsu.
Quechuan - 1972
Maican runa ali rajpi ansazhituhuai, shinallara ali rangami ashcai. Maican runa manali rajpi ansazhituhuai, shinallara manali rangami ashcai.
Quechuan 2010
«Wallcallata charashayquiwan runa-masiquita yanaparga achcata chararpis yanapanquipämi. Mana yanapäcoj carga achcata chararpis manami yanapanquipächu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna kuskata rurashpa mana llullakushpa tipi tiyashunaykichiwan runamasikichita yanapashpaykichika aypa tiyashunaykichiwanpish mana llullakushpalla yanapankichi. Chaymanta tipi tiyashunaykichiwan runamasikichita llullachishpaykichika aypa tiyashunaykichiwanpish llullachishpa mana yanapankichichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Pipis ichikllachö honrädu karqa mas atskachöpis honrädum kanqa. Peru ichikllachöpis honrädu mana karqa atskachöpis manam honrädutsu kanqa.