Luke 16:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cay pachäćhu cäcällamanpis mana chalapacuna cayalcaptiqui'a ¿pitan cunfiacuśhunquiman sumä imapis cäcätá?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kay patsacho riquëzaykiwan runa mayikita mana yanapaptikiqa ¡imanöparaq Tayta Dios gloriacho riquëzakunata kamaripäshunkiman!
Quechuan - 1972
Canguna mana ali rajpi yanga charishcaunahua, ¿pita cangunara ali cierto valijgunara cunga cuirangaj?
Quechuan 2010
Cay pachacho ushacajlla cajtapis mana sumaj cuydaycaptiquega ¿Tayta Dios yäracushunquimanchuraj syëlucho fiyupa alli cajta?
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashnami kankuna kay allpapi tiyashunaykichiwan mana runamasikichita yanapaptikichika Tata Dios sielupi mana premyuykichita kushunkichichu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kay patsachö riquëzaykikunawan runa mayikikunata mana yanapayaptikiqa ¡imanöparä Tayta Dios gloriachö riquëzakunata alistapäyäshunkiman!