Luke 16:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Niptinshi Abraham nimula: ‘Yalpaćhacuy ïju, cawsayniquićhu imapïpis altullamá caculanqui imayquipis junta. Lazaro'a manam chaynüchu cala. Canan paymi cayćhu juc allin bïdacta talin. Amñatacmi mana allin bïdacta pasayanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno niptinshi Abraham kayno nirqan: «Hïju, yarpay imaykayuqpis kashpayki ali kawashqaykita. Lázarumi itsanqa waktsa kashpan fiyupa nakarqan. Tsaymi kananqa kaycho kushishqa kaykan y qamqa tsaycho nakaykanki.
Quechuan - 1972
Abrahanga paita: Churi, nica, iyari imasna can causaushca horas camba ali charishcaunara charicangui, astaun Lázaro manaliunara. Paiga cuna caibi cushiyashcami, randi can tormendariungui.
Quechuan 2010
«Chayno niptinshi Abraham niran: ‹Ïju, gamga yarpay rïcu cashpayqui alli cushisha goyashayquita. Lazaroga pobri cashpanmi fiyupa ñacaran. Chaypitami cananga caycho cushisha caycan. Gammi ichanga chaycho ñacaycanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinna Abrahamka willarkan: “Wambrayni, allita yuyay allpapi kawsashkaykita. Kan sukaman allita kawsashkanki. Kay Lasaroka allpapi kawsashpa sukaman yarkarkan sukaman padesirkan. Kunanka payka kushikuykan. Kanka sukaman padesiykanki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Peru Abrahamnash ninä: «Hïju, yarpay imayka jananchö kawanqaykita. Lázaruqa pobri karmi pasaypa ñakarqan. Tsaymi kananqa kaychö kushishqa kaykan y qamnam tsaychö ñakaykanki.