Luke 16:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Nilculshi pinsälun: ‘Ä, caytari luläśhä caypi alümaptin lisinacuśhäcuna wasinćhu uywaycamänanpä’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¡Kananmi sï, imata ruranäpaqpis musyä! ¡Patronnï qarqamaptinpis runakuna wayincho chaskimänanpaq kaynömi rurashaq!»
Quechuan - 1972
Ñuca yachani imara ranaras, ñucara mayordomo tiashcamanda llucchijpi cayai tucungaj amigouna huasiunai.
Quechuan 2010
Ichanga canan musyänami imata ruraytapis. Yarpashäta ruraptëga aruy mana captinpis runa-masëcuna allimi ricamanga› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mana trabajuyuk kaptini runakuna wasinkunapi chaskiwanankunapa ñami yuyashkanina imatami rurasha nishpa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¡A yä, kanan imata ruranäpäpis musyänam! ¡Patronnï qarqamaptinpis runakuna wayinkunachö chaskiyämänanpämi kaynö rurashä!»