Luke 17:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay lulapacü nunacunanüćha amcunapis Diospa mandäśhuśhayqui lulayta camacalcul'a: ‘Uywayllamá canchic. Ya'anchic'a lulanallanchiccätam lulayculanchic. ¿Ima mastamá alcachwan?’ nil nipäcunqui” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Qamkunapis Tayta Dios nishushqaykita rurarkushpaykiqa kayno nipäkuy: «Noqantsiqa Diospa ashmaynin karmi nimashqalantsita ruraykantsi» ».
Quechuan - 1972
Shinallara canguna, tucui cangunara mandashcara rashca huasha, nichi: Yanga sirvijguna manchi, ñucanchi rana ministishcallara rashcanchi.
Quechuan 2010
Uywaycuna rurashanno ari gamcunapis Tayta Dios nishushayquicunata rurarcushpayquega ama shuyaraychu agradësicushunayquita. Chaypa ruquenga gamcuna ninqui: ‹Nogacunapis uywayllami caycä. Ruranäpaj nimashallayquitami rurashcäcuna› nir.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay wiwachuykichishina Tata Dios willashushkanta rurashpaykichi willanaykichi tiyan: “Kan willawashkaykita rurashkanisapa. Chayrayku mana meresinisapachu alabawanaykipasapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynöllam qamkunapis Tayta Dios niyäshunqaykita cumplir niyankiman: «Noqantsikqa Diospa sirviqnin karmi mandamanqallantsikta ruraykantsik».