Luke 17:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Manaläpis chay tamya fisyu ćhämuptinlämi llapa nunacunäpis upyayllacta, casaracuycunallacta, fistacunallacta jawca lulacuyalcäla aśhta Noé barcunman yaycunancama. Chayćhu Noëllam salbacula; juccunacá mayćhu caśhanpis manam camalalachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Arcaman Noé yaykushqan junaqyaqmi runakuna mikur, upyar y casarar karkaykarqan. Tsayno kaykaptinmi diluviu shamur lapan runakunata ushakätsirqan.
Quechuan - 1972
Runauna micunauca, upinauca, casaranauca, casarachinauca, Noé barcoi icuna punzhagama. Pai icushca huasha, yacu izhu shamuca, tucui paigunara tucuchica.
Quechuan 2010
Chay wichan runacunaga cushisha micurcaycaran, upyarcaycaran, majachacarcaycaran Noé büquiman yaycunan junajcama. Mana yaycojcunataga löcu tamya tamyaptin yacu ñitir illgächiran.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Arcaman Noé yaykunqan junaqyaqmi runakuna mikur, upyar y casarar kayarqan. Tsaynö kaykäyaptinmi diluviu shamur llapan runakunata ushakätsirqan.