Luke 17:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Amcunawanpis yan'al-lätac chaynu pasayanman. Allicta cuydaculcay. “Nuna-masiqui mana allincunacta lulaptin'a anyaycäliy. Chaywan wanacuptin'a pampachaycäliy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
¡Tsayno kaykaptinqa pitapis jutsaman ama tunitsipäkuytsu! «Runa mayiki rabyanätsishuptikiqa lutanta ruraykashqanta tantiyatsinki. Tantiyatsiptiki chaskikuptinqa perdonanki.
Quechuan - 1972
Ricuichi cangunajmandallara. Camba uqui canmanda uchara rajpi, paita rimai. Pai arrepentirijpiga, paita perdonai.
Quechuan 2010
¡Gamcunaga cuydacuy-llapa! Riguej-masiqui imatapis contrayqui ruraptin willapashpayqui piñacuy. Jucha rurashanta tantiyacur arpinticuptenga perdunanqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Allita kuydanakuychi ama uchallikunaykichipa. Tata Diosta kreyikmasiki rabyachishuptin rillay willak amana mana allita rurashunanpa. Chaypina almitishuptin perdonay.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
¡Tsaynö kaykaptinqa cuidädutä pitapis jutsaman ishkitsiyankiman! «Runa mayiki mana allita rurashuptikiqa llutanta ruraykanqanta tantiyatsinki. «Perdonaykallämay» niyäshuptikiqa perdonanki.