Luke 17:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Mayanpis wasinpa altuśhninćhu cäcunaca imallanta juluycunallanpäpis timpu manañam can'añachu. Ćhaclanćhu cäcunäpis müdanallanta juntulcü cutipämunallanpäpis timpu manañam can'añachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsay junaqqa wayi janancho kaykaqkuna imaykankunatapis jorqunanpaq ama wayinman yaykutsuntsu. Chakracho kaykaqkunapis wayinman ama kutitsuntsu.
Quechuan - 1972
Chi punzhai, shu runa huasi pundai tiausha, paihua charishcauna huasi ucui ajpis, ama irguchu apingaj. Shinallara chagrai tiajga ama huashama tigrachu.
Quechuan 2010
«Chay junäga wasi jan'gancho caycajcuna amana wasimanga yaycuchunnachu ni imanta jorgunanpäpis. Chacrancho caycajpis amana wasinman cutichunnachu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay tiempuka kankuna wasikichi sawanpi kashpaykichi ama yaykuychichu tiyapushuknikichita surkuk. Chakraykichipi kashpaykichi ama wasikichiman kutiychinachu nimata surkuk.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsay junaqqa wayi jananchö kaykaqkuna imaykantapis jipiq ama wayinman yaykuyätsuntsu. Chakrachö kaykaqkunapis ama wayinman kutiyätsuntsu.