Luke 18:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaptinmi Jesus nila: “Ama mićhacuychu; jina śhapämuchun. Cay uchuchäcunänuy cäcunapämi Diospa gubirnun'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa wamrakunata qayaykur discïpulunkunata Jesús kayno nirqan: «Wamrakunata apakamunanta ama michäpäkuytsu. Wamrano kaqkunapaqmi Tayta Dios mandaykashqan kaykan.
Quechuan - 1972
Jesusga paigunara cayasha nica: Ichilla huahuaunara lugarda cuichi ñucama shamungaj, ama arcaichichu paigunara. Paiguna samiunajmi Dios mandana pacha.
Quechuan 2010
Chayta ricarmi Jesusga disïpuluncunata niran: «Wamracunaga shacamuchun. Ama michaychu. Diospa maquinchöga goyanga wamrano cajcunami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Michaptinkuna kawashpa Jesuska chay wambrillukunata kayarkansapa. Chaypina disipulunkunata willarkansapa: —Wambrillukunata pushamuptinkuna ama michaychichu shamunankunapa. Wambrakuna mana kreyinakushpa tatanpa mandunpi kawsansapa. Kankunapish kay wambrakunashina kawsashpaykichira Tata Diospa mandunpi yaykunkichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam wamrakunata qayaskir discïpulunkunata nirqan: «Wamrakunata apayämunanta ama michäyaytsu. Wamranö kaqkunapämi Tayta Diospa mandakuynin kaykan.