Luke 18:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi: “¿Imapïmi ‘allin’ nimanqui yaćhachicülla cayapti'a? Allincá Diosllam.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «¿Imanirtaq ali runa kashqäta nimanki? Tayta Dioslami aliqa.
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: ¿Imarasha ñucara, Ali nisha rimahuanguiri? Pis mana alichu, Diosllami ali.
Quechuan 2010
Jesús niran: «¿Imanirtaj ‹Alli› nimanqui? Alliga Tayta Diosllami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna chay runa tapuptinna Jesuska willarkan: —¿Imapati alli kanaynita willawanki? Tata Diosllami alli rurak.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «¿Imanirtä alli runa kanqäta nimanki? Tayta Diosllam alliqa.