Luke 18:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu mana-Israelcunap maquinman ćhulaycamaptinmi burlapapäman'a, palapäman'a, tuwapapäman'a ima. Chayćhu lawćhapämal wañuchipäman'a.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Mana Israel autoridäkunapa makinmanmi churapäkunqa. Paykunami asipanqa, ashlinqa y toqapanqa.
Quechuan - 1972
Gentilguna maquii entregashca anga, asishca, piñashca, tiucashca anga.
Quechuan 2010
Jäpa autoridäcunamanmi entregamanga. Chay runacunanami asipämanga, ashllir-ushamanga, togapar-ushamanga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka sielumanta shamudu runa kaptini chikniwak runakuna apiwankasapa. Chaypina mana judiyu runakunapi kukuwankasapa wañuchiwanankunapa. Paykunaka asichiwankasapa. Piñayawashpa tukaychawankasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Mana Israel autoridäkunamanmi entregayanqa. Paykunam burlakuyanqa, ashlliyanqa y toqapuyanqa.