Luke 18:38 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Uyalilcul-pacham ayaycaćhacuyan: “¡Mandacü Davidpa Caśhtan Caćhamuśhan Salbacü, Jesuslláy! ¡Llaquipaycallämay-ari!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi qayakur kayno nirqan: «¡ Davidpa Tsurin Jesús, kuyapaykalämay!»
Quechuan - 1972
Shinajpi pai caparisha: Jesús, Davidpa Churi, llaquihuapai, nica.
Quechuan 2010
Willaycuptin gapraga gayacuran: «¡Ray Davidpita miraj Cristo, cuyapaycallämay!» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina chay runaka manllaybata rimakushpa Jesustaka willarkan: —¡Maestru, ñawpa Davidpa miraknin kashpayki ñukata llakichiway!
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi qayakur nirqan: «¡ Davidpa Tsurin Jesús, kuyapaykallämay!»