Luke 18:41 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“¿Imallactam nilanqui?” nil. Niptinmi: “Taytáy, licaytam munallá” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«¿Imacho yanapanätataq munaykanki?» Tsawraqa qapra kayno nirqan: «¡Nawïta aliyaykatsilämay, tayta!»
Quechuan - 1972
¿Imara munangui ñuca canhua rangaj? nica. Runaga: Señor, ñuca ricuj tucungaj, nica.
Quechuan 2010
«Gampaj ¿imata ruranätataj munanqui?» nir. Gapranami niran: «Tayta, ñawë ricanantami munä» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
¿Imatati munanki ruranaynipa? Chaypina chay runaka willarkan: —Maestru, ñawinita alliyachipay.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«¿Imachö yanapanätatä munanki?» Qapranam nirqan: «¡Taytay, ñawï allïnantam munä!»