Luke 18:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Pay'a chay-pachallam atindiycun'a. Ñatac cay pachäman ya'a Rasun Nunap Chulinca cutimul ¿talïmanchućh caynu jicutaycü chalapacuyniyu nunacunacta?” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Noqa kaynömi nï: Manakuq kaqtaqa Tayta Dios mana shuyarätsiylapami yanapanqa. Tsayno kaptinpis Runapa Tsurin kay patsaman kutimur ¿tarinqatsuraq pilapis Tayta Diosman yärakuykaqta?»
Quechuan - 1972
Cangunara nini, Dios uctalla paigunara uyangami. Ñuca, Runa Churi nishca, shamushaga, ¿quirinara tupashachu mundui?
Quechuan 2010
Ruwacur mañacoj cajtaga mana shuyarächiypami Tayta Dios yanapanga. Ichanga noga Destinädu Runa cay pachaman cutimushpä ¿Diosman yäracuycajta tarishärächuraj?» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mash allita uyariwaychi. Allita roygaptikichi Tata Dioska kushikushpa mana unayashpa yanapashunkichi. Ñuka Tata Diosmanta shamudu runa kashpayni kay allpaman kashkan shamushpayni ¿ariya ñukata kreyiwaptikichirachu tarimushkaykichi?
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Noqam nï: Mañakuq kaqtaqa Tayta Dios mana shuyarätsiypam yanapanqa. Peru Runapa Tsurin kay patsaman kutimur ¿pillapis Tayta Diosman yärakuykaqta tarinqatsurä?»