Luke 19:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jesuspa yaćhachicuyninta caynu uyalipäculmi llapa nunacunapis pinsapäcula: “Canan Jerusalen malcap sircanćhu cayalñá ćhäluptinchicćhá Diospa gubirnun allacuycun'a” nil. Chaymi Jesus willala juc allica nunaman tinculcachil cay nil:
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesús tsayno parlashqanta mayar y Jerusalénman chayananpaqna kaptinmi runakuna yarpapäkurqan Tayta Dios mandaykashqan qalaykunanpaqna kashqanta. Tsayno yarpaptinmi Jesús tinkutsiypa yachatsirqan
Quechuan - 1972
Runauna cai shimiunara uyajpi, Jesús paigunara shu yachachingaj cuentanara cuentaca, pai ña Jerusalén mayambi tiausha, runaunas Dios mandana pacha ñalla ricurina ajta iyanaujpi.
Quechuan 2010
Chayno parlashantaga llapan runami wiyarcaycaran. Paycuna yarparan Jesús Tayta Diospa maquinchöna goyächinanpaj juclla ray churananpaj. Chayno yarpaptinmi tantiyachishpan tincuchiypa willaparan:
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sakeopa wasinpi Jesus yachachikuptin aypa runakuna uyarirkansapa. Paykuna yuyarkansapa Jesus Jerusalenman riykananta sinchi kamachikuk kananpa. Chayrayku Jesuska suk ejempluwan yachachirkansapa:
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús tsaynö parlanqanta wiyar y Jerusalénman chänanpäna kaptinmi runakuna yarpäyarqan Tayta Diospa mandakuynin qallaykunanpäna kanqanta. Tsaynö yarpäyaptinmi Jesús iwalatsiypa yachatsir