Luke 19:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Masqui chaynu nipäcuptinpis mandäninpäñam ćhulachicüla. Chaypïtash caśhan cuticamulaña. Chay ćhaycamulshi llapa illay partishan nunancunacta aycaman milachipäcuśhantapis yaćhananpä ayachin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsayno niptinpis rey kayman yaykurqanshi. Tsaypita markanman kutiykurnashi qellayninta tsararaq ashmayninkunata qayatsirqan aykata gänashqantapis musyananpaq.
Quechuan - 1972
Pai tigramushcaiga, rey apu tucushca huasha, cayangaj cachaca chi cullquira cushca sirvijgunara, caran dueño ganashcara yachangaj.
Quechuan 2010
Marca-masincuna ray cananta mana munaycaptinpis ray cayta chasquisha. «Chaypita marcanman cutiycurnashi guellaynin chararaj uywaynincunata gayachisha guellaynin aycamanna mirashantapis musyananpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna mana munaptinkunapish chay ashwan sinchi kamachikukka churarkan chay runataka kamachikukninkuna kananpa. Kargunta chaskishpa chay runaka llaktanman kashkan kutirkan. Llaktanpi chayashpana kayachirkansapa tukuy kullki chaskikuk runakunata. Yachanayarkan mashnatami kullkinta mirachishkasapa nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynö niyaptinpis rey kananpä yaykunäshi. Tsaypita markanman kutiykurnash qellaynin aykata gänanqantapis musyananpä qellayninta jaqipanqan sirviqninkunata qayatsinä.