Luke 19:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
“Chaypïtañatacshi jucpis ćhaycamul nin: ‘Taytáy, cay illayllayqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Jukaq ashmayninnashi chayaykur kayno nirqan: «Kaychömi kaykan qellayniki, tayta. Ratashwan qepirkurmi churaykurqä.
Quechuan - 1972
Shujpas shamuca: Señor, nica, Caiga camba cullqui, shu llachapai pillusha huacachisha charícani.
Quechuan 2010
«Mas juc uywayninpis chayamur nisha: ‹Tayta, caychömi caycan guellayniqui. Pañuylöwan guepircurmi churarächishcä.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta washata shamuk trabajadornin ladunchashpa willarkan: “Señor, kay kullki kuwashkaykitaka mana nima mirachishkanichu. Allitami suk llachapapi wankushpa wakaychashkani.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Peru jukaqnash chaykur ninä: «Taytay, kaychömi qellayniki. Päñuwan qepirkurmi churaykurqä.