Luke 19:42 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
“¡Ay Jerusalen! Maquiquićhünüñamá jawca cawsayca cayäla. Chaynu cayaptinpis caycunacta licanayquipä manamá tantiayniqui cañächu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
kayno nirqan: «¡Alimi kanman Tayta Dioswan ali kawanaykipaq kaqta kanan junaqlapis tantiyakäriptiki! ¡Tsayno kaykaptinpis manami tantiyapäkunkitsu!
Quechuan - 1972
nisha: ¡Canga cai camba punzhallai can cushilla causana nambira ricsinguima! Astaun cunaga camba ñahuimanda pacashcami.
Quechuan 2010
cayno nishpan: «Alli goyayta apamushäta canan junajllapis tantiyarga allimi goyanquiman. Ichanga chaycunata manami tantiyanquichu gampaj pacaraycajno captin.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wakakushpa rimarkan: —Sukaman munayman chay llaktapi kawsak runakunata yachachiyta. Munayman paykunata mana tukuyniyukta kushichiyta. Chashna munaptinipish mana entiendiwanayansapachu. Mana munawaptinkuna Tata Dios mana atipanchu yachachiysapata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
nirqan: «¡Imanömi munä Tayta Dioswan alli kawayänaykipä kaqta kanan junaqllapis tantiyakuyänaykita! ¡Peru manam tantiyayankitsu!