Luke 19:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi Jesus: “Awilunchic Abrahamnuy Diosman chalapacuśhayquipam wasintinpis canan salbaśhaña canqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesús kayno nirqan: «Kananmi kay wayiman salvación chayamushqa. Kay runapis rasunpami Abrahampa aylun kaykan.
Quechuan - 1972
Jesús paita nica: Cunallara quishpina pactamun cai huasima, pais shu Abrahamba churi ajpi.
Quechuan 2010
Chaura Jesús niran: «Cananga salbashanami caycan cay runapis y wasicho tiyajcunapis. Payga imanöpis rurashanpitami musyachimanchi paypis Abrahampita mirar aywaj cashanta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna willaptinna Jesuska paytaka willarkan: —Kunan diya ñuka runakunapa salvakukninkuna kay wasipi chayamushkani. Kay runapish ñawpa awilunchi Abrahampa mirakninmi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsnam nirqan: «Kananmi kay wayiman salvación chämushqa. Kay runapis rasunpam Abrahampa castan.