Luke 2:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynu cayaptinmi Chuya Ispiritu puśhala Diospa chuya wasinta. Chayćhu Jesusta taytancuna camachicuymannuy Diospä unanchayächishanta licalculmi
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno tantiyatsiptinmi templuman Simeón aywarqan. Tsaymanmi Tayta Diospa leynincho nishqanta cumplipäkunanpaq María y José Jesústa chayatsipäkurqan.
Quechuan - 1972
Pai Santo Espíritu pushashca, templo nishca Diospa huasima shamuca. Huahua Jesuspa yayauna paita temploma pushamujpi, ley camachishca shimi nishcara paihua rangaj,
Quechuan 2010
Espíritu Santu musyachiptin Simeón aywaran Templuman. Mariawan Josëpis Templuman aywaran. Jesusta aparan Tayta Dios nishanta cumlishpan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mariyaka Josewan wambra Jesusta pusharkansapa Tata Diospa wasinman. Chayman pusharkansapa Tata Diospa killkadunpi willashkankunata kasushpankuna. Chaypina Tata Diospa Espiritun Simeonta willarkan Tata Diospa wasinman rinanpa chay wambrata riksik.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö tantiyatsiptinmi templuman Simeón aywarqan. Tsaymannam Maríawan José Tayta Diospa leyninchö ninqanta cumpliyänanpä Jesústa chätsiyarqan.