Luke 2:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ćhaycul quimsa muyunña ashilcaptinmi Jesus'a Diospa chuya wasinpa patyuncunaćhu, Moises isquirbishanpi yaćhachicücunawan tapunacuyäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kimsa junaqtaraqmi templucho kaykaqta Jesústa taripäkurqan. Tsaychömi ley yachatsiqkunawan tapunakur jamaraykarqan.
Quechuan - 1972
Quinsa punzha pasashca huasha, huahuara templo huasii tupanauca, Moisés mandashca shimira yachachijguna chaupi shungüi tiajta, paigunara uyashas tapushas.
Quechuan 2010
Cutishan warannin junajrämi Jesusta tariran Templucho caycajta. Chaychömi layta yachaj runacunata tapur jamaraycaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina kimsa diyata maskashpana Tata Diospa wasinpi Jesustaka tarirkansapa. Payka Tatan Diospa rimananta yachachikuk runakunapa chawpinkunapi tiyaridu karkan. Chaypi yachachikuptinkuna Jesuska paykunata uyariykarkansapa tapuykarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kimsa junaqtarämi templuchö kaykaqta Jesústa tariyarqan. Tsaychömi ley yachatsikuqkunawan tapunakur jamaraykänä.