Luke 2:47 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay yaćhachicücunam sumä admiracüśha capäcula Jesuspa yaćhayninpïta llapan tapuśhancunacta allin yaćhaywan cuntistaśhanpi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Ali yachaq kar tapupäkushqanta contestaptinmi mayaqkuna espantashqa rikakurqan.
Quechuan - 1972
Tucui paita uyajguna paihua iyairas pai cutipashcaras uyasha manzharinauca.
Quechuan 2010
Chaura llapan wiyajcuna almirasha carcaycaran alli yarpaysapa captin tapushancunata alli yachaptin.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus paykunawan parlaptinkuna chay yachachikuk runakunaka sukaman almirarkansapa alli yachaysapa kaptin. Almirarkansapa Tata Diospa rimananta sukaman allita yachaptin.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesús alli yachaq kar tapuyanqanta contestaptinmi wiyaqninkunapis espantakuyarqan.