Luke 2:52 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Cuncu-cuncum wiñalapis fisyunllan ima. Jinalmi Diospäpis nunapäpis maypis alawana allin cala.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Winaylan tupumi Jesús mas yachaq rikakurqan. Tsaymi Tayta Diospis y runakunapis kuyarqan.
Quechuan - 1972
Jesús iñauca yachanais gracia nishca ali shungüis, Diospa ñaupajpi runauna ñaupajpis.
Quechuan 2010
Jesusga wiñayllan-tupumi mas-mas yarpaysapa caran. Tayta Diospis runacunapis paytaga allimi ricaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesuska ashwan yuyaylla untadu wiñarkan Tata Dios yanapaptin. Chashna alli yuyayuk kaptin tukuy runakuna payta munarkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesúsqa wiñayllanta mas yachaq kaptinmi Tayta Dios y runakuna kushikuyarqan.