Luke 2:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinalcaptinshi paycunap ñawpäninćhu juc anjil licalïlun. Chay muyülïninćhüpis Diosninchicpa sumä cayninshi chipyayäñä. Chayta licälälilshi alli-allicta manchalicucuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayman ángel yuriparkuptin Tayta Diospa chipchipyaynin atsikyapaykurqan. Tsayta rikaykurmi uysha täpaqkuna fiyupa mantsakarqan.
Quechuan - 1972
Cungaimanda shu Señorba ángel ricurimuca paigunama, Señorba sumajta paiguna muyujta punzhajlla ricurica. Ashcara manzharinauca.
Quechuan 2010
Chaymanmi illajpita Tayta Diospa munayninwan anjil achicyaypa achicyar yurircuran. Chaura uyshërucunaga fiyupa manchariran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay runakunapi Tata Diospa angelnin raslla rikurimuptin sukaman allimata llipyarkan. Chayta kawashpa ovejakuna kuydak runakunaka sukaman manchakurkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsayman ángel yuripuskiptinmi Tayta Diospa chipipiynin juntapaykurqan. Tsayta rikaykurmi üsha mitsiqkuna pasaypa mantsakäyarqan.