Luke 20:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypi cusicha timpu ćhämuptinshi juc nunanta partinta apamunanpä caćhamula. Chay nunantash partïdaśhancunaca chalalcälil lluy ma'alcälil jinanllacta cutichipäcula.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Cosëcha qalaykuptinnashi juk ashmayninta kacharqan arrindunpita cobramunanpaq. Tsay ashmay chayaykuptinshi pasaypa maqarkur jinaylata qarqurirqan.
Quechuan - 1972
Pallana horas pactarijpi, shu sirvij runara cachaca, tarabajguna uvillas aparishcara paita cungaj. Tarabajgunaga paita macasha, maquillahua illajta paita cuti cachanauca.
Quechuan 2010
«Übas cosëcha chayamuptinna chacrapa duyñonga uywayninta cachasha paypaj cajta raquipämunanpaj. Chay uyway chayajtaga arrindaj runacuna fiyupa magarcurshi jinayllata gargurisha.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta uva pallana tiempu chayamuptin chay chakrayuk runaka chayman kacharkan suk wiwachunta patuma uvata mañak chay uva chakran kuydak runakunata. Chaypina chay runakuna chay wiwachuta sukaman makarkansapa. Mana nimata kushpankuna kacharkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Cosëcha qallaykuptinnash juk sirviqninta mandanä üva chakra arriendunpita cobrakamunanpä. Tsay sirviq chaykuptinshi pasaypa maqaskir jinayllata qarquskiyänä.