Luke 20:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayshi duyñun pinsan: ‘¿Imanäśhätan? Mïjur-ari japallan cuyay chulïta caćhäśhä. Paytá allinpaćh lican'a’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Tsawraqa chakrayuq yarpachakurqan kayno nir: «Kanan ¿imatataq rurashaq? Kuyay tsurïtami kachashaq. Paytaqa alimi chaskikärinqa».
Quechuan - 1972
Shinajpi chagrayuj dueño nica: ¿Imara rashai? Ñuca quiquin llaquishca churira cachasha, paita ricusha casunaunga chari.
Quechuan 2010
«Chaura übas chacrapa duyñonga yarpachacurshi nisha: ‹¿Cananga imatataj rurashaj? Jucnaylla cuyay wamrätami cachashaj. Wamrätaga rispitangachari› nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mana nimayuk paypish kutiptin chay uva chakrayuk runaka sukaman yuyaykushpa rimarkan: “¿Imatati rurasha patuma uvata kachamuwanankunapaka? Shu chaylla wambraynita kachasha. Ichara payta manchashpankuna uvata kachamuwanmansapa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Tsaynash chakrayuq yarpachakur ninä: «Kananqa ¿imatatä rurashä? Mejorqa kuyay tsurïta mandashä. Paytaqa quizasmi respitayanqa».