Luke 20:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Niptinmi puydï sasirdüticunäwan yaćhachicücunaca paypi nishanta lluy tantiacalcälil Jesusta chalachiyta munapäculpis achca-achca nunäta manchalil liculcäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno yachatsiptinmi mandaq cürakuna y ley yachatsiqkuna paykunapa contran rimaykashqanta tantiyar prësu tsaritsiyta munapäkurqan. Tsayno munarpis runakunata mantsakushpan manami tsaritsipäkurqantsu.
Quechuan - 1972
Sacerdote apuuna yachaira yachachijgunandi Jesusta apingaj ninauca chi ratollai, casna rimashca shimiuna paigunamanda rimashca ajta intindinauca; astaun runaunara manzhanauca.
Quechuan 2010
Chayno niptinmi mandaj cüracunawan lay yachachejcunaga tantiyacuran tincuchiypa Jesús willapar paycunata wiyächipaycashanta. Chaymi jinan öra prësu charichiyta munaran. Ichanga runacunata manchacushpanmi mana charichiranchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus yachachikuptin saserdotekunaka kamachikukninkuna, Moisespa killkadunta yachachikukkunaka uyarirkansapa. Paykuna entiendirkansapa paykunarayku Jesus chay ejempluta yachachikuykananta. Chayrayku sukaman piñakushpankuna Jesusta apinayarkansapa wañuchinankunapa. Manara apirkansaparachu Jesusta katik runakunata manchashpankuna.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö yachatsiptinmi mandaq sacerdötikuna y ley yachatsikuqkuna paykunapa contran parlaykanqanta tantiyar prësu tsaritsiyta munayarqan. Peru runakunata mantsarmi tsaritsiyarqantsu.